荒岛求生从劫机开始第114章 生物学家
夏日的午后闷热的空气犹如一个巨大的蒸笼裹挟着蝉鸣在石头神庙学校的庭院里缓缓流动。
我握着一根树枝如一位画家般在平整的沙地上描绘着几何图形。
十几个孩子犹如一群小天使围坐在周围歪着头认真模仿。
秦岚在另一侧如一位温柔的导师教孩子们书写汉字。
她的声音轻柔而清晰伴随着沙沙的书写声宛如山间潺潺的溪流滋润着孩子们的心田。
沈离歌则带着几个年龄稍大的孩子在角落里犹如一群探索者讨论着植物的生长周期。
不时传来孩子们恍然大悟的惊叹仿佛发现了新大陆。
詹妮弗正在教英文单词她的声音犹如黄莺出谷清脆悦耳。
突然一阵急促的脚步声如同一阵狂风打破了这份宁静。
几名负责部落外围巡逻的野人勇士手持长矛如凶神恶煞般押着一个衣着褴褛的男人匆匆走来。
居然是现代文明的同类! 我们都如遭雷击般震惊恍惚间仿佛置身于梦境之中! 这个男人四十几岁长相斯文戴着一副眼镜。
他的西装外套犹如风中残烛早已破成碎布衬衫上沾满了泥浆和海藻仿佛是从泥沼中爬出来的。
凌乱的头发和胡须间还夹杂着几片枯叶如同一头落魄的雄狮脚步踉跄却仍努力保持着挺直的脊背仿佛在维护着最后一丝尊严。
孩子们立刻骚动起来如同一群受惊的小鹿纷纷站起身好奇又警惕地盯着这个不速之客仿佛在看着一个来自外太空的怪物。
我放下手中的树枝和秦岚、沈离歌、詹妮弗交换了一个眼神快步迎了上去。
走近后才看清这是个四十多岁的外国人金丝眼镜歪斜地架在鼻梁上灰白的山羊胡子随着喘息微微颤动。
尽管他面容如枯槁的老树般憔悴但那眼神却似出鞘的利剑透着学者特有的锐利与沉稳。
“詹妮弗快去问问他是谁从何处而来!”我犹如被惊扰的蜂群转头对詹妮弗急切地喊道。
詹妮弗颔首示意操着一口流利的英语向男人询问。
男人先是满脸惊愕仿佛见到了天外来客随后眼中燃起希望的火焰如火山喷发般激动地回应起来。
一番交流之后詹妮弗向我们转述道: “他名为威廉·卡特乃是英国剑桥大学的生物学家。
他与数位学生驾驶着海轮如勇敢的探险家在太平洋一座神秘的岛屿上考察生物。
然而返程途中他们不幸遭遇了如恶魔般凶猛的龙卷风轮船被无情地掀翻。
他被汹涌的海浪冲到了这片陌生的土地。
” 威廉似乎急于为自己正名如溺水之人抓住最后一根救命稻草般挣扎着从那破烂得如同乞丐衣衫的口袋里掏出一个防水笔记本。
我们接过笔记本只见上面的文字如密密麻麻的蚁群记录着各种生物数据和手绘的动植物图谱。
他指着本子那带着浓重英式口音的英语激动地向詹妮弗解释着自己的身份和遭遇。
对于这个突然出现的人部落的勇士们却如警惕的雄狮长矛始终如利箭般对准威廉。
他们嘴里发出低沉的怒吼仿佛在警告他不要轻举妄动。
在他们眼中外来者犹如闯入领地的恶狼往往意味着无尽的危险和威胁。
我示意勇士们先放下武器让他们缓缓退去。
我走到威廉面前用那如同初学者般蹩脚的英语说道:“欢迎来到这里威廉先生。
既然你遭遇了如此不幸那就暂且在这里安营扎寨吧。
” 威廉露出感激的神情连连道谢。
但我心中却始终萦绕着一丝疑虑我的第六感告诉我。
他不是一个一般人他的身上藏着秘密!! 因为我这座荒岛位置偏僻远离常规航线即便遭遇风暴被冲到这里的概率也微乎其微。
毕竟我们来了海岛已经四五年了从没看到过有海轮经过这里。
此外除了海岛之外我们几乎没有看到过现代文明的人类! 而且威廉虽然表面上是个落魄的学者可他在被押解时眼神中偶尔闪过的警觉以及在展示笔记本时刻意回避某些页面的小动作都让我觉得他似乎隐藏着什么秘密。
秦岚也凑过来低声说:“他的鞋子磨损程度不太对看起来不像是经历了长时间漂流。
而且你注意到没有他的手腕内侧有一道新鲜的抓痕像是被某种带刺的绳索捆过。
” 我心中一紧秦岚的观察向来细致入微她的话让我更加确信威廉的到来绝不简单。
然而在证据确凿之前我们切不可轻举妄动。
经过深思熟虑我们决定让威廉暂且留校担任生物课程的教授。
一方面他那渊博的专业知识犹如知识海洋中的灯塔能为孩子们照亮求知的道路; 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址荒岛求生从劫机开始第114章 生物学家来源 http://www.0731zr.com




